Coucou,

Me revoilà, avec quelques cartes. Tout d'abord, j'ai été très gâtée. J'ai reçu pour Halloween  (je sais, je suis très en retard dans mes publications) cette superbe carte de Gaëlle :

 

Here I am, with some cards. First of all, I was very spoiled. I received for Halloween this beautiful card from Gaëlle. I know I'm very late in my releases.

 

IMG_20171124_163934

Et puis, le 29 novembre ce sera mon anniversaire. Gaëlle a encore pensé à moi. J'ai reçu cette jolie carte avec plein de "scrapbidules". Merci encore Gaëlle, tes attentions me touchent beaucoup.

And then, November 29th it will be my birthday. Gaëlle thought of me again. I received this nice card with lots of scrapbooking items. Thanks again Gaëlle, your attentions touch me a lot.

IMG_20171124_163901

 

Pour la remercier, je lui ai envoyé une carte à mon tour. Voici :

To thank her, I sent her a card in my turn.

IMG_20171118_144016

 

J'ai commencé mes cartes de voeux. Cette semaine, je vous présente des voeux  exotiques. Eh oui, c'est plutôt difficile pour moi de faire des cartes avec des sapins et de la neige quand le thermomètre atteint les 28° !

Eh oui, il fait très chaud et humide en ce moment même si la saison des pluies n'a pas encore commencé.

Voici donc mes cartes :

I started my greeting cards. This week, I show you  exotic wishes. Yes, it is rather difficult for me to make cards with christmas trees and snow when the thermometer reaches 82,4 °F ! Yes, the climate is  very hot and damp right now, even though the rainy season has not started yet. Here are my cards:

 

 

IMG_20171029_161154

IMG_20171029_161244

IMG_20171029_161346

 

Pour finir, je vous emmène une nouvelle fois au Brésil à Cambuco.

Finally, I'll take you to Brazil again in Cambuco.

PALMIERS CUMBUCO

IMG_20171019_121511_1

 

Puis, nous partons direction La laguna de Cauipe, un spot très prisé par les kite surfeurs. 

Then we leave it to Laguna de Cauipe, a popular place for kite surfers. 

laguna

 

kite 2 Laguna

 

KITE _laguna

 

ben le kiteur

 

benoit 2

HAMACS

Ensuite nous faisons un arrêt à la Laguna Banana à la recherche de quelques sensations avec le toboggan kamikaze. Le jeu consiste à descendre les toboggan allongé sur une planche. Il y a des fois ou franchement je prefererai faire que des photos !!!!

Then we make a stop at the Laguna Banana looking for some sensations with a water slide. The game consists of going down the slide lying on a board. There are times or frankly I prefer to do only photos !!!!

TOBOGGAN KAMIKAZE

Nos vacances s'achèvent nous retournons à Fortaleza avant de reprendre l'avion. Fortaleza est la capitale de l'Etat du Ceara. C'est une ville avec des grands buildings. Le développement, qui a fait d'une ville modeste cette métropole d'environ deux millions d'habitants, a débuté dans les années 70-80 : c'est à cette époque qu'on a commencé à détruire les jolies constructions basses, notamment le long de la côte, pour les remplacer par ces énormes bâtisses peu esthétiques dont les habitants sont si fiers, voyant en eux l'incarnation du progrès. La ville est fréquentée essentiellement par des touristes brésiliens, mais aussi par de nombreux étrangers en quête de ce soleil garanti toute l'année.

Our holidays end, we return to Fortaleza before taking the plane. Fortaleza is the capital of the state of Ceara. It is a city with big buildings. The development, which made of a modest city this metropolis of approximately two million inhabitants, began in the years 70-80: it is at this time that one has begun to destroy the pretty low buildings, especially along the coast, to replace them with these enormous, unsightly buildings whose inhabitants are so proud, seeing in them the embodiment of progress. The city is mainly visited by Brazilian tourists, but also by many foreigners in search of this guaranteed sun all year round.

Personnellement, je n'ai pas trouvé beaucoup de charme à cette ville. A mon avis, on y va  pour les plages et surtout pour  le shopping. Il y a effectivement beaucoup de centres commerciaux immenses. A côté de la Guyane, c'était presque un choc de culture.

Personally, I did not find much charm in this city. In my opinion, we go for beaches and especially for shopping. There are indeed a lot of huge shopping centers. In comparison with French Guyana, it was almost a shock of culture.

fortaleza1 (1)

fortaleza1 (6)

fortaleza1 (5)

fortaleza1 (3)

C'est tout pour aujourd'hui. Je vous souhaite un bon weekend. A bientôt...

That's all for today. I wish you a good weekend. See you soon...